A large handwritten ledger containing the financial accounts of a
Greek Community organization in Massachusetts
Pages 1- 325 are filled in for the years 1917 - 1930. Pages 326-660 are blank.
There is no title page to identify the precise identity of the
organization but a pencilled memo on a sheet of headed notepaper from
the 'Megalopolis Society' PO box 228, Essex Station, Boston was found
tucked between the pages.
Other place names - Lynn, Lowell etc. are also found in the records,
as is a reference to "Boston Police" (It would seem that one of the
expenses of holding a community dance was the hire of a policeman <g>)
The names of various business sponsors are listed such as Atlantic
Ice Cream, Boston Shoe Polish Co. Boyston Fruit Co., Cambridge,
Trapaza, Cosmopolitan Drug, Converse Sq.Lunch etc, which support the
identification with Boston (should be easy enough to confirm . if
compared to local city directories of the period).
It looks like an interesting resource for the study of diaspora
history, with many family names listed together with their membership
contributions. Some are recognisably 'Peloponnesian' names (Papadeas,
Panagopoulos and many other '-opouloses" )tetc.) which support the
identification with the Megalopolis area.
The early years are written in a beautiful clear hand, and some years
have more detail than others.
This is a HUGE heavy ledger book 19 x 9 x 2 inces
that weight 2.8 kg/ 6lb.4oz that may cost more to ship than the
average boook package !
Kalo Pascha
June S
============================
June Samaras
KALAMOS BOOKS
(For Books about Greece)
2020 Old Station Rd
Streetsville,Ontario
Canada L5M 2V1
Tel : 905-542-1877
E-mail : kalamosbooks(a)gmail.com
www.kalamosbooks.comhttp://kalamosb.alibrisstore.com/http://www.antiqbook.com/books/bookseller.phtml/kal
---------- Forwarded message ----------
From: Rebecca Johnson Melvin <lrjm(a)udel.edu>
Date: Tue, 3 Apr 2012 22:29:24 -0400
Hi Everybody,
Excuse the cross posting, but it's a cross-dressing topic.
If you haven't seen it already, I highly recommend a new article in C&RL
- co-authored by Mary Manning and Judy Silva:
Dual Archivist/Librarians: Balancing the Benefits and Challenges of
Diverse Responsibilities / by Mary Manning and Judy Silva. C&RL, March
2012 (73:2), 164-181.
Judy is Arts Librarian & Archivist at Slippery Rock University and Mary
Manning is now at Texas A&M - I know both from MARAC.
This article is based on a survey the two conducted on the Archives
listserv some time ago. They have done a great review of the lit and
reporting of the results, with some leading questions for further
research. They note that they surveyed archivists (with library duties)
and should broaden to survey librarians (with archival duties).
The article reports findings on both "dual archivist/librarians" and
"archivists w/out library responsibilities" with results for a range of
responsibilities, also called THE "exploding workload" -
* grant writing
* disaster preparedness
* instruction sessions for archives (group or individual)
* conservation of archival materials
* creating metadata for digitized archival material
* archival administration (managing archival programs)
* digitization of archival materials
* creating exhibits with archival materials
* outreach, advocacy, or promotion
* acquisition of archival materials
* website development/maintenance for archives
* oral history
* archival reference
* creation/maintenance of collection mgmt software for archives
* writing policies and procedures
* monitoring on-site researchers
* records mgmt
* identification of archival materials (appraisal)
* accessioning archival materials
* supervision of staff or student workers
* arrangement and housing of archival materials
* description/cataloging of archival materials
* offsite storage
Check it out.
Rebecca
--
L. Rebecca Johnson Melvin
Special Collections
University of Delaware Library
181 South College Avenue
Newark, DE 19717-5267
(302) 831-6089
(302) 831-1046 FAX
LRJM(a)udel.edu
A new publication - in Czech - about modern Greece
Kralova, Katerina
Outstanding past : Greek-German relations in the shadow of Nazism
I have a colleague who can get copies shipped form Prague if you wish to order:
See a rough translation in English below the original description ...
June S
========================
DETAIL TITULU:
Nesplacená minulost. Řecko-německé vztahy ve stínu nacismu
Králová Kateřina
Karolinum 2012
brožovaná, 286 str.
ISBN 9788024620107
Kniha Nesplacená minulost: řecko-německé vztahy ve stínu nacismu
seznamuje čtenáře s doposud málo probádanou problematikou
řecko-německých vztahů v období po druhé světové válce. Bohatě
ilustrovaná historická studie přední české odbornice na moderní dějiny
Řecka Kateřiny Králové je vůbec první ucelenou monografií na toto
téma. Soustřeďuje se především na to, jakým způsobem se řecká
společnost vypořádávala s dědictvím nacistické okupace, zvláště pak s
otázkou potrestání válečných zločinů. Jednotlivá témata zkoumá v
politické, socio-kulturní, ekonomické a právní rovině. Zdůrazňuje
přitom, že i v tomto případě hrály klíčovou roli ekonomické zájmy.
Dodnes probíhající soudní spory mezi řeckými oběťmi nacismu a
spolkovou vládou rovněž ukazují, že téma zůstává i nadále živé.
Přesahuje navíc dimenzi řecko-německých vztahů a ve své podstatě je
aplikovatelné na zkušenosti ostatních států, jež byly obdobně
postiženy nacistickou okupací.
===============
DETAIL TITLE:
Outstanding past.: Greek-German relations in the shadow of Nazism
Katerina Kralova
Karolinum. Prague 2012
paperback, 286 pp.
ISBN 9788024620107
Greek-German relations in the shadow of Nazism acquaints readers with
the hitherto little explored issue of Greek-German relations in the
period after World War II. Richly illustrated historical study leading
Czech expert on the modern history of Greece Katerina Kralova ... the
first comprehensive monograph on the subject. It focuses primarily on
how the Greeks address the legacy of Nazi occupation, especially the
issue of punishing war crimes. The themes examined in the political,
socio-cultural, economic and legal terms. It highlights that in this
case played a key role of economic interests. To date, the ongoing
litigation between the Greek victims of Nazism and the federal
government also show that the issue remains alive. Exceeds the extra
dimension of Greek-German relations and in its essence, is applicable
to the experience of other states, which were similarly affected by
the Nazi occupation.
================
June Samaras
KALAMOS BOOKS
(For Books about Greece)
2020 Old Station Rd
Streetsville,Ontario
Canada L5M 2V1
Tel : 905-542-1877
E-mail : kalamosbooks(a)gmail.com
www.kalamosbooks.comhttp://kalamosb.alibrisstore.com/http://www.antiqbook.com/books/bookseller.phtml/kal
Proposal for Revision of Bulgarian and Russian Romanization Tables
http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman_bulgarian_russian_proposal.html
In the course of converting the ALA-LC Romanization Tables to DOC format a number of apparently obsolete romanization practices were noted. In most cases minor adjustments to the affected tables will significantly improve the reversibility of the table, as well as improving consistent searchability.
The Policy and Standards Division is proposing revisions to the Bulgarian < http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman_bulgarian_proposed.pdf > [PDF, 93 KB] and Russian < http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman_russian_proposed.pdf > [PDF, 94 KB] romanization tables. The proposed revisions are summarized below.
Comments on these proposed revisions may be sent to Bruce Johnson, Policy and Standards Division ( bjoh(a)loc.gov<mailto:bjoh@loc.gov> ) by June 13, 2012.
Bulgarian revision
1. The hard sign is no longer disregarded in romanization when found at the end of a word, where it can appear in the old orthography. Reversibility is promoted and access is not affected.
2. The soft sign is no longer disregarded in romanization. Reversibility is promoted and access is not affected.
3. The note on obsolete letters is clarified.
Russian revision
1. The hard sign is no longer disregarded in romanization when found at the end of a word, where it can appear in the old orthography. Reversibility is promoted and access is not affected.
2. The instruction “Do not confuse with similar part of the letter Ы, ы (romanized Y, y)” is eliminated.
3. The instructions on obsolete letters are simplified. The letter Ѧ is eliminated in favor of a general reference to the Church Slavic table.