Rhea,
As sound recordings cataloger in Lilian Voudouri Library, I am currently
using both latin and non-latin scripts in the records I submit to OCLC (this
is still pilot, the workflow doesn't get very fast, indeed).
Although records can be exported as Unicode, it is not the same when
validating a record in OCLC and updating holdings (thus submitting it to
Worldcat), where the record needs to be MARC-8 compatible. I am coping from
the OCLC guide about international cataloging (
http://www.oclc.org/support/documentation/connexion/client/international/):
*Verify MARC-8 characters*
*Tip:* If non-Latin characters that you need (other than Bengali,
Devanagari, Tamil, and Thai) are not in any MARC-8 approved character sets
for MARC 21 cataloging:
- Enter the character in the record, export the record to your local
system using Unicode export format, and then remove the character before
processing the record in WorldCat.
Or
- Enter the name of the character within square brackets, using the
Unicode standard if available, (for example, enter *[schwa]*), or for
CJK characters, enter the reading of the character (for example, enter
*[yin]*).
For reference, see, for example, the Unicode charts Web page, which
has a name index, at <
http://www.unicode.org/charts/ >.
Since the greek tonos is not a MARC-8 character, I need to exclude it before
submitting to WorldCat. Otherwise I would have to name it in square
brackets, which I don't consider that functional.
As about parallel fields, I am using them for 100, 245, 246, and 260.
You can check the following examples:
#180691325
#173470900
Sincerely
--
Ilias Kyriazis
Fulbright Alumnus - Music Librarian
Lilian Voudouri Music Library of Greece
Megaron Concert Hall
Vas. Sofias & Kokkali
115 21 Athens
GREECE
tel.: +30-210-7282556
fax: +30-210-7259196
mail: ikyriazis [at] megaron [dot] gr
URL:
http://www.mmb.org.gr